个人简介
廖思湄,教授,博士,硕士生导师。1987年毕业于西华师范大学外语系,获学士学位。2009年毕业于四川大学文学与新闻学院,获博士学位。研究方向为:中外文学与文化比较、翻译文学(译介学)、汉外语言对比研究。主讲《外国文学》、《汉外语言对比》、《中西语言与文化对比》、《跨文化交际》等课程。
现为国家哲学社会科学基金成果鉴定专家,四川省哲学社会科学成果鉴定专家,福建省哲学社会科学成果鉴定专家,西藏自治区哲学社会科学成果鉴定专家,四川省教育厅中国语言文学教学指导委员会委员,四川省文化与旅游厅专家库专家,四川省民生研究院专家库专家,四川省邛崃市社会科学智库专家,成都市西航港城市更新智库专家等。
主持国家哲学社会科学基金项目(一般项目)1项;主持四川省哲学社会科学规划项目2项;主持四川省哲学社会科学基地项目2项;主持四川省科技厅(软科学)课题3项;主持四川省教育厅哲学社会科学课题3项;主持成都市科技计划项目(软科学)3项;主持成都信息工程学院院选发展基金课题1项。出版个人专著3部,参编著作4部;主编全国统编教材1部;公开发表论文60余篇。现为四川比较文学学会理事、四川省文艺理论研究会理事、四川郭沫若研究中心理事,四川哲学社会科学重点基地(民间文化研究中心)兼职研究员、西南财经大学兼职硕士生导师。曾获“二十一世纪杰出人才”荣誉称号。
学术专著、教材
1.《后现代主义文化理性批判》,中央文献出版社,2006年6月。
2.《中西语言文化对比》,人民日报出版社。2006年10月。
3.《郭沫若西方戏剧文学译介研究》,中国文史出版社,2015年12月。
4.《跨文化交际》(主编),全国高等院校汉语言文学专业系列教材,重庆大学出版社,2014年7月。
等10余部。
获奖:
1.个人专著《郭沫若西方戏剧文学译介研究》中国文史出版社,2017年3月获得“四川省哲学社会科学第十七次优秀成果评选三等奖”。
公开发表论文:
1.论文:“异化”与“归化”译介接受美学策略 ,《芒种》(北大核心期刊),2015年第11期。
2.论文:“’裸者与死者’中对美国极权主义的批判分析”,《黑河学院学报》,2017年第10期。
3.论文:“新时期社区公共文化创新机制构建研究”,《休闲》,2020年第20期。
4.论文“巴蜀文学海外译介的文化推广策略性研究”,《读书文摘》,2020年第12期。
5.论文“中西文学文本意象中的自然生态情怀”,《散文百家》,2020年第11期。
6.论文“成都市科技型企业文化创新准则和模式构建”,《科学大众》,2021年第2期。
7.论文“四川文学的数字出版传媒合作机制构建研究”,《速读》,2021年第1期。(北大核心)
等60余篇。
科研项目:
1.主持国家社科基金一般项目:“郭沫若西方戏剧文学译介研究”。
2.主持四川省科技厅(软科学)项目:”科技企业的’企业文化’创新研究——以四川科技企业为例”。
3.主持四川省科技厅(软科学)项目:“四川非物质文化遗产软实力的开发与推广——以川北灯戏和大木偶为例”。
4.主持2019年四川省科技厅(软科学)项目:“四川省科技文化创意服务产业生态研究”。
5.主持四川省哲学社会科学研究“十一五”规划项目:“莎士比亚与中国当代女权意识比较研究”。
6.主持四川省哲学社会科学“十二五”规划项目:“网络视域下的四川文学海外译介与文化认同”。
7.主持四川省哲学社会科学重点研究基地(民间文化研究中心)项目:“四川川剧与日本歌舞伎比较研究”。
8.主持四川省教育厅科研项目:“李白诗歌翻译中的‘创作译’和‘风韵译’诠释”。
9.主持四川省教育厅郭沫若研究中心课题:“全球化语境下的郭沫若中西诗学价值体现”。
10.主持成都市第一批科技计划(软科学)项目:“创新文化营造与创新型城市建设研究”。
11.主持伟德源自英国始于1946社会科学发展基金项目:“爱尔兰戏剧文学译介研究”。
12.主持(横向课题):内江市奇亨装饰工程有限公司:“中国传统装饰艺术的文化定位”。
等20余项。
联系方式:
电子邮件:liaosmm@126.com